Las modinhas son un género de canción lírica que surgió en Portugal fundamentalmente durante los siglos XVIII y parte del XIX. Se las considera parte importante de la tradición musical portuguesa, y son conocidas por su carácter sentimental y melancólico, a menudo expresado en temas de amor no correspondido, saudade y añoranza.
Las modinhas hunden sus raíces en la música popular portuguesa pero, con el tiempo fueron modificándose para incorporar influencias de la música clásica europea, como la ópera y opereta italianas. De hecho, es factible considerar como una hipótesis fidedigna aquella que señala que las modinhas comparten similitudes etnomusicales con la música de salón europea, especialmente la música italiana y austrohúngara. Durante el siglo XVIII, la ópera italiana y el estilo galante estaban en auge en Europa, y estas formas musicales llegaron a Portugal, donde se adaptaron y popularizaron entre la aristocracia. Las modinhas reflejan esta influencia en su estructura melódica y su temática sentimental. Sin embargo, aquello que vuelve a este género radicalmente portugués es el hecho de que esta tradición, vinculada a la música académica europea se funde, al arribar a tierras portuguesas, con la música popular, tanto en su vertiente de tradición oral como escrita —tal el caso de de las canciones campesinas o las composiciones de trovadores medievales—. Estas formas musicales se caracterizaban por su sencillez y su enfoque en los mismos temas emocionales de tono melancólico, de igual modo que las modinhas, a cuyo desarrollo contribuyeron.
La modinha es a menudo vista como una precursora del fado y generalmente se interpreta con algún tipo de acompañamiento instrumental, que puede incluir la guitarra, el laúd, el piano o la viola. Este género fue muy popular tanto en Portugal como en Brasil, donde se mezcló con otras formas musicales locales, contribuyendo también al desarrollo de la música brasileña.
Liliana Coelho, soprano, e Isabel Calado, tecladista, se dedican a la divulgación de este tipo de repertorio portugués de finales del siglo XVIII y primera mitad del siglo XIX. De modo particular se han especializado en la ejecución de las así llamadas modinhas a solo, cuyo acompañamiento se limita a un instrumento de tecla.
En particular, Coelho y Calado han extraído su repertorio de dos fuentes principales:
El Jornal de Modinhas, de compositores varios (Lisboa, 1792 y 1796), y la Coleção de Modinhas de Bom Gosto, compuesta por J. F. Leal y publicada en Viena en 1830.
Nuestro recital, titulado “Modinhas: Canciones en los salones de la corte portuguesa”, tuvo lugar en la Universidad Federal de Uberlândia e incluyó también obras para instrumento de tecla conservadas en manuscritos de la segunda mitad del siglo XVIII en la Biblioteca Nacional, Lisboa, Portugal.
La ayuda solicitada a Ibermúsicas posibilitó la realización de diez conciertos que se llevaron a cabo entre marzo y abril de 2023 en la mencionada ciudad de Uberlândia (Minas Gerais, Brasil). Sin embargo, la visita de las artistas portuguesas no se limitó a la realización de conciertos:
Los recitales fueron acompañados de una conferencia en la Universidad Federal de Uberlândia, seguida de una mesa redonda en la que se presentó el repertorio, su contexto y las particularidades de su interpretación. Esta sesión estuvo dirigida a músicos profesionales, estudiantes y al público en general. El objetivo de la mesa redonda y el debate fue compartir conocimientos y experiencias y crear redes duraderas basadas en la dualidad músico-investigador. Nos interesaba —e interesa— particularmente preservar y divulgar el patrimonio cultural portugués y promover el intercambio de conocimientos y prácticas interpretativas.
Programas como Ibermúsicas son fundamentales para la difusión de repertorios como las modinhas. Entre otras razones, porque promueven el intercambio cultural, la preservación y revitalización de las tradiciones musicales históricas y su llegada y conocimiento al público contemporáneo.
«Gracias al apoyo de Ibermúsicas, conocimos a artistas y profesores universitarios brasileños del ámbito de la música, con los que podemos tender puentes para el intercambio artístico y de conocimientos. La conferencia fue muy importante, ya que en ella se debatieron las influencias europeas y africanas en el desarrollo musical y cultural y se compartieron las diferentes perspectivas de investigadores brasileños y portugueses sobre los mismos temas, como la idoneidad de los acentos portugueses en Portugal y Brasil para este tipo específico de repertorio o la amplia circulación en Portugal a finales del siglo XIX y principios del XX de partituras publicadas en las ciudades de Río de Janeiro o São Paulo.»